Don't have a cow

别大惊小怪,不要过度反应或情绪失控,保持冷静。
非正式场合,劝人冷静或别小题大做时使用。
例句
Don't have a cow—it's just a small mistake.
典故来源 源自20世纪美国俚语,用母牛产仔时的剧烈反应比喻人的过度激动。

🔤 同首字母习语

drag your feet
故意拖延或犹豫不决,不愿意迅速行动
drop someone a line
给某人写信或发送简短的消息
die in harness
坚持工作,甚至在死亡时仍在工作
dead in the water
陷入困境或无法继续进行的状态
devilmaycare
毫不在意、不担心后果的态度
Dig one's heels in
坚持己见,固执地反对某个运动或变化,表现出强烈的抗拒心理。
drop a dime
告密,向警方透露关键信息
浏览全部英文习语 ›